We can make a difference in our world today.
Together we can make our world a better place.
When we work together, so much can be done.
If all the children in the world would sing in unison. We know what's right, and we know what to do. The future can be brighter. It's up to me and you.
Take my hand and join me. Sing along with me,
When all the children join us there will be a change you'll see.
Do you have the courage? Do you have the pride?
Do you have a vision of a world where all is right?
French/English Version: "A nous de l'accomplir"
Nous sommes influentes dans le monde entier,
ensemble nous pouvons créer l'amour et la paix.
Lorsque nous mettons effort, nous faisons des merveilles.
Si toutes les enfants du monde chantaient à l'unison!
Nous savons quoi faire, et comment exigir. Un monde juste nous attend, À nous de l'accomplir.
Take my hand and join me. Sing along with me,
When all the children join us there will be a change you'll see.
Do you have the courage? Do you have the pride?
Do you have a vision of a world where all is right?
We can make a difference in our world today.
Together we can make our world a better place.
When we work together, so much can be done.
If all the children in the world would sing in unison.
All French:
Nous sommes influentes dans le monde entier,
ensemble nous pouvons créer l'amour et la paix.
Lorsque nous mettons effort, nous faisons des merveilles.
Si toutes les enfants du monde chantaient à l'unison!
Nous savons quoi faire, et comment exigir.
Un monde juste nous attend,
À nous de l'accomplir.
Suivez moi mes amis chantons nous en choeur,
Quand nous assemblons les enfants nous transformons les coeurs.
Êtes vous préparez? Êtes vous capables?
Avez vous une image d'un monde juste et équitable?
2015 choir singing:
We can make a difference in our world today.
Together we can make our world a better place.
When we work together, so much can be done.
If all the children in the world would sing in unison.
We know what's right, and we know what to do.
The future can be brighter. It's up to me and you.
Take my hand and join me. Sing along with me,
When all the children join us there will be a change you'll see.
Do you have the courage? Do you have the pride?
Do you have a vision of a world where all is right?
French/English Version: "A nous de l'accomplir"
Nous sommes influentes dans le monde entier,
ensemble nous pouvons créer l'amour et la paix.
Lorsque nous mettons effort, nous faisons des merveilles.
Si toutes les enfants du monde chantaient à l'unison!
Nous savons quoi faire, et comment exigir.
Un monde juste nous attend,
À nous de l'accomplir.
Take my hand and join me. Sing along with me,
When all the children join us there will be a change you'll see.
Do you have the courage? Do you have the pride?
Do you have a vision of a world where all is right?
We can make a difference in our world today.
Together we can make our world a better place.
When we work together, so much can be done.
If all the children in the world would sing in unison.
All French:
Nous sommes influentes dans le monde entier,ensemble nous pouvons créer l'amour et la paix.
Lorsque nous mettons effort, nous faisons des merveilles.
Si toutes les enfants du monde chantaient à l'unison!
Nous savons quoi faire, et comment exigir.
Un monde juste nous attend,
À nous de l'accomplir.
Suivez moi mes amis chantons nous en choeur,
Quand nous assemblons les enfants nous transformons les coeurs.
Êtes vous préparez? Êtes vous capables?
Avez vous une image d'un monde juste et équitable?